Probabilmente ero proprio la' mentre la strangolavano su quel tetto.
I was probably there when she was getting strangled on that roof.
C'e uno dei miei la su quel tetto.
One of my men up there on the roof.
Su quel tetto io ho protetto te.
Up on that roof I protected you. They'll write books about us.
Ho messo un cecchino su quel tetto lassù tanto per essere sicuri.
I've got a sharpshooter up on that rooftop over there...... justincase.
E' meglio che ti piazzi su quel tetto la' e ci copri le spalle.
Why don't you post up on the roof over there, cover our backs?
L'uomo che ha ucciso su quel tetto era di nazionalità cambogiana.
The man you killed on the roof, he was Cambodian national.
Voi credete che mi sia divertito a starmene seduto su quel tetto, giorno dopo giorno, sotto il sole cocente, a evitare sciami di cicale e altri animali di merda, ma questa e' una stronzata!
Look, I know y'all thought it was nothing for me to sit on that roof... day after 90-degree day... dodging swarms of cicadas and shit, but, damn, this is fucked up!
Ti ha mai detto come e' saltato su quel tetto?
He ever tell you how he got up on that roof?
Ehi, gente, state guardando la piu' grossa star del cinema su quel tetto!
Hey, everybody, you've got the biggest movie star on the planet on your roof right now.
Aiutami a capire cosa stavi facendo su quel tetto.
Help me understand what you were doing on that roof.
Bock, siete tu e Foster su quel tetto?
Bock, is that you and Foster up on that roof?
Porta tutto su quel tetto, va bene?
Why don't you set up on that rooftop over there?
Ma mi sono chiesto una cosa... In quanti erano a sapere che si trovava su quel tetto?
Though I have wondered how many people knew he was on that rooftop.
Il tuo sangue era su quel tetto.
Your pee was on that roof Your blood was on that roof
Abbiamo fatto una scelta su quel tetto.
Clark, we made our choice on that roof.
Perche' solo tre persone sanno cosa e' successo su quel tetto.
'Cause only three people know what happened on that roof.
Questo non posso ancora dirlo, ma quello che posso dirle e' che qualunque cosa sia successa su quel tetto non e' quello che credete voi.
I can't tell you that yet, but what I can tell you is whatever happened up on that roof is not what you guys think.
Molto prima che ti lasciassero su quel tetto.
Way before they locked you up on that roof.
Lui e' il tipo che sarebbe tornato a prendermi su quel tetto, no?
He was a guy that came back for me on that rooftop.
Ogni singola cosa che ho fatto per farti dire di si' su quel tetto...
Everything single thing I did to get you to say yes to me on that rooftop-
Su quel tetto, mi hai chiesto cosa avrebbe voluto Vince.
Back on that roof, you asked what Vince would have wanted.
Su quel tetto, c'erano tredici possibili scenari che potevano svolgersi, per ognuno dei quali avevamo una soluzione e un nome in codice.
There were 13 likely scenarios once we were up on that roof. Each of them were rigorously worked out and given a code name.
Meno male che c'eri tu, su quel tetto.
I'm glad you were on that roof.
Grazie... per essere venuto su quel tetto.
Thank you for showing up on that roof.
Si, ci siamo incontrati su quel tetto.
Yeah, we, er... We all met up there.
Un Hellfire su quel tetto e' l'alternativa piu' efficace.
A Hellfire through that roof is our most effective option.
Gli dissi di non salire su quel tetto, ma e'...
I told him not to go up on that roof, but he...
Se arriva pattuglia, correranno di qua, gettando cio' che hanno su quel tetto.
If the patrol rolls through, they sprint down here, toss whatever it is they're holding up on that roof.
Che ci facevi su quel tetto con Walker?
Why were you on that roof with Walker?
Ora dimmi... che ci facevi su quel tetto.
Now you tell me, why were you on that roof?
Se Diane non si fosse trovata su quel tetto, sarebbe ancora viva.
If Diane wasn't on that rooftop, she would be alive.
Vi ho visti su quel tetto, quando l'ombra vi ha attraversati.
I saw you guys on that roof, when the shadow crossed you.
E Harvey, voglio un cecchino su quel tetto.
And Harvey, I want a shooter up on that roof. Jim!
I nostri esperti sono stati su quel tetto senza trovarli.
Our experts have stood on that roof and not found them.
Mi sono assunta un rischio calcolato salendo su quel tetto.
I made a calculated risk going on the roof.
Tu non c'eri su quel tetto, con Godric.
You weren't there on that roof with Godric.
Su quel tetto c'e' il mio amico Jim.
On that roof is my friend jim.
Raoul, farai meglio a portare il tuo culo su quel tetto.
Raoul, you better get your ass back on that roof.
Non avevo idea di cosa ci fosse su quel tetto.
I had no clue what was on that roof.
Devi essere su quel tetto alle 13 in punto.
You need to be on that roof by 1.00pm sharp.
Tutto quel che dico e', se fossi stato su quel tetto, avrei calcolato l'angolo del vetro.
All I'm saying is, if I was on that roof, I would have calculated for the angle of the glass.
Allora si ubriaca e sale su quel tetto.
Then he gets drunk and he climbs up on that roof.
Ok, mandero' immediatamente Galvez su quel tetto.
All right. We'll get Galvez up on the roof right away.
Voglio due uomini con due fucili su quel tetto, e due uomini con due fucili su quel tetto.
I want two men, two rifles up on this roof. Two men, two rifles on that roof.
E se avessi visto Ari su quel tetto?
What if you saw Ari on that rooftop?
Allora... come facciamo a salire su quel tetto?
Now, how do you suppose we get up onto that roof?
Hai fatto lo stronzo, la' fuori. Proprio come su quel tetto, ad Atlanta.
You were an asshole out there, just like you were on that rooftop back there in Atlanta.
1.5169258117676s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?